www.lemco.gr, henceforth the Website, is the "Lemco P.C.", henceforth the Company's official website and business-to-business e-shop.

1. Specific elements – e-shop information

The Website belongs to the company called "Lemco Co", trading under the name "Lemco Electronics"

Company activity: manufacturer, trading
Company HQ: Latheas 46 - 13678 Acharnai, Greece
VAT Number: EL 998993849
E-mail: info@lemco.gr, support@lemco.gr
Telephone number for any inquiry: +30 210 2811401, +30 210 2405237

The use of our e-shop and your purchases on it are determined and governed by the stipulations and provisions below. Before using the Website's e-shop, please read carefully and make sure you have understood and agree with said provisions, rules, declarations and provisions, since further use of the site and your navigation on the Website implies your explicit and non-provisional acceptance and agreement.

General Terms and Conditions for Business to Business (B2B) Agreements

The present terms and conditions constitute the General Terms and Conditions for the agreements entered into between Lemco and its customers (hereinafter: the "Customer") relating to the supply of Lemco's products. Any change to the present General Terms and Conditions shall take effect one (1) month following its announcement to Customer.

1. Entering into force
The Customer is subject to the present General Terms and Conditions by its registration to the Lemco's website. Upon placement of each Purchase Order, the present General Terms and Conditions automatically apply to such Purchase Order. Each Purchase Order, together with the present General Terms and Conditions and any agreement entered into between the parties constitutes the parties' sole commercial agreement in relation to the purchase of Lemco's Products. For the avoidance of doubt, the business relationship of Lemco and Customer is regulated by the following binding documents in the following order:
i. Any agreement entered into between Lemco and Customer;
ii. each Purchase Order;
iii. the present General Terms and Conditions.

Lemco's electronic acknowledgement of each Customer's Purchase Order or commencement of performance constitutes Lemco's acceptance of the relevant Purchase Order. The Customer has the right to revoke each Purchase Order at any time prior to its acceptance or prior to commencement of performance by the Lemco.

2. Definitions
2.1. "Deliverables" means the products specified in each Purchase Order.

2.2. "Intellectual Property Rights" means any and all tangible and intangible: (i) copyright and/or other rights associated with works/products of Lemco anywhere in the world, including but not limited to copyrights, neighboring rights, moral rights and all derivative/related rights thereof; (ii) trademark and trade name rights and similar rights; (iii) trade secret rights; (iv) patents, designs, algorithms, utility models, and other industrial property rights, and all improvements thereto; (v) all other intellectual and industrial property rights (of every kind and nature throughout the world and however designated) whether arising by operation of law, contract, license, or otherwise; and (vi) all registrations, applications, renewals, extensions, continuations, divisions, or reissues thereof now or hereafter in force (including any rights in any of the foregoing).

2.3. "Products" means tangible goods of Lemco as same are specified in the Purchase Order.

2.4. "Services" means any services that the Lemco has agreed in a separate agreement to perform for Buyer or as same are specified in the Purchase Order.

2.5. "Subcontractor" means a third party performing works or supplying products to Customer or Lemco under an agreement with Lemco.

2.6. "Lemco Personnel" means Lemco's management, employees, and/ or agents.

2.7. "Works" means the Deliverables/Products and/or Services specified in the Purchase Order.

3. Scope of Works
3.1 The scope of works undertaken by the Lemco is specified by any agreement entered into between the parties and the purchase order. The scope of works might include only the supply of products (i.e. a supply agreement) or also the performance of services (i.e. a works agreement).

4. Delivery of Products
4.1. The Lemco must provide Products to Customer that are new, free of any liens, encumbrances and/or third parties' rights.

4.2. Inventory Title Pass: Ex Works Lemco's warehouse at Latheas 46, Acharnes, Attica, Greece.

4.3. Title to and risk of loss or damage to the Products shall pass from Lemco to Customer upon delivery of the Products, unless otherwise provided in specific agreements between Lemco and Customer concerning transportation of goods (e.g. bills of lading). The Customer shall have fourteen [14] days after delivery to inspect delivered Products prior to accepting them. In case of hidden defect, Customer shall have five [5] days after becoming aware of the hidden defect to notify Lemco of the non-conformity and Lemco shall at its own cost immediately withdraw the non-conforming Products and shall replace them at its own cost without delay.

4.4. The Lemco, upon acceptance of a Purchase Order, undertakes a best efforts obligation to dispatch the Products to Customer as soon as possible.

5. Price and Payment Terms
5.1 Lemco shall invoice Customer in Euros on the wholesale price, as the same is each time defined by Lemco, and as the same may be amended from time to time by Lemco at its sole discretion. The Lemco's price for the products are net, i.e. without including any taxes, levies, customs, delivery charges, duties or any other charges relating to the sale or transport of products, which burden exclusively the Customer. It is clarified that the price for the Products will be paid to the Lemco in full, without any deductions.

5.2. Customer shall pay the price for the Products, as the same is specified in the purchase order, when it receives written confirmation from Lemco regarding a placed Purchase Order. Lemco shall invoice Customer by issuing relevant invoices based on applicable Greek legislation.

Lemco may, in its sole and absolute discretion, and after having notified the Customer, set a credit limit, which (credit limit) may be periodically revised. In case such credit limit is exceeded, Lemco shall have the right to stop performing its obligations for as long as the credit limit is exceeded. The Lemco shall be entitled to reject any or all Purchase Orders placed by the Customer in this case.

6. Delivery and Acceptance of Works under a Works Agreement
6.1. If, the Lemco has entered into a works agreement with Customer, the Lemco shall deliver the works it has agreed upon with Customer within the deadline agreed upon and under the terms and conditions provided into a relevant works agreement, if any.

6.2. The Customer shall pay to Lemco the remuneration agreed upon for the performance of the works in full, under the terms and conditions agreed pursuant to the works agreement between them. The remuneration shall be paid in full without any deduction of taxes, duties, customs or any other transportation related cost, which shall burden exclusively the Customer.

6.3. The Customer has the right to cancel the works agreement but is obliged to compensate the Lemco for any expenses and the remuneration they have agreed and up to the point the Lemco has performed the project.

7. Warranty
7.1. Lemco provides to Customer warranty for faulty Products under the following terms:
i. The Product is a defective product in the sense that it bears a fault or is not proper for its intended use by the Customer;
ii. the fault or malfunction of the Product cannot be attributed to improper use by the Customer;
iii. the Product is a Lemco's product. No third party products are covered by Lemco's warranty.

7.2. If a Product is covered by Lemco's warranty, the Customer has the right to request for repair or replacement at Lemco's expense.

7.3. The Lemco does not assume any other responsibility with regards to the Products. Especially, the Lemco bears no responsibility for any direct or consequential loss or damage of the Customer relating to the Products in any way whatsoever.

8. Service of Products
8.1. The Customer has the right to request services for the Products.

8.2. The Lemco undertakes to repair or replace faulty Products at no cost to Customer, provided that such Products are covered by warranty terms, as provided in clause 7 above.

8.3. Products not covered by warranty shall be replaced or repaired after relevant agreement between the parties. In such case, costs relating to repair, replacement as well as any transportation cost thereof shall burden exclusively the Customer.

9. Term and Termination
9.1 Any agreement between the parties shall remain in full force and effect until otherwise agreed or until the agreement is terminated by either party.

9.2 A purchase order cannot be revoked after it has been confirmed by the Lemco. If so revoked, the Customer must remunerate the Lemco for any products already dispatched to Customer or any works performed until the termination was announced to the Lemco. In such case, the Lemco shall be entitled to a proportionate amount of remuneration per the works completed.

9.3. Any agreement between the parties may be terminated with immediate effect at any time by Lemco by giving written notice to Customer if:
(a) Customer challenges the validity or ownership by Lemco of any of its trademarks, other Intellectual Property rights over the Products and/or its trade secrets; (b) Customer is in breach of any of its obligations under the relevant agreement, including a failure to pay due amounts on time, and, where such breach is capable of remedy, fails to remedy the same within thirty (30) days of a written notice from Lemco specifying the breach, without prejudice to any right of Lemco to bring claims for damages and losses; (c) The Customer, or any of the member of its Board of Directors, or its managers or employees carry out any action which discredits the corporate image of Lemco the image of any of its Trademarks and/or Intellectual Property Rights or harms its advertising. (d) There is a transaction that could result in a change of control of the Customer and no approval by Lemco has been given to Customer for such change.

9.4. Either party (the "Terminating Party") may terminate any agreement at any time by giving written notice to the other party (the "Non Terminating Party"), in the event that:
(a) the Non-Terminating Party becomes insolvent or bankrupt, enters into wind-up process or liquidation or the like, makes a distribution of assets for the benefit of its creditors or offers or causes a receiver, administrative receiver or liquidator to be appointed in respect of the whole or any part of its assets or undertakes or undergoes some similar or equivalent process in its place of business; (b) the Non-Terminating Party otherwise breaches any agreement in force and, where such breach is capable of remedy, fails to remedy to such breach within thirty (30) days of a written notice from the Terminating Party specifying the breach; such termination is without prejudice to the right of the Terminating Party to claim for damages resulting from the termination or the breach of the Non-Terminating Party.

9.5. Upon termination, all amounts that Customer owes to Lemco and all amounts that Lemco owes to Customer, if any, become immediately due and payable.

10. Confidential Information
10.1 "Confidential Information" means all information (however recorded, preserved or disclosed) whether commercial, financial, technical or otherwise including without limitation all secret or confidential information disclosed by a disclosing party to the receiving party in whatever form, together with all analyses, compilations, data, studies or other documents prepared by the receiving party which are derived from or in connection with such information or which contain or are based in whole or in part upon such information, and including but not limited to:
(a) the fact that discussions and negotiations are taking place concerning business transactions of the parties and the status of those discussions and negotiations;
(b) the existence and terms of any agreement between the parties;
(c) any information that would be regarded as confidential by a reasonable business person relating to: (i) the business, affairs, customers, clients, Lemcos, plans, intentions, or market opportunities of the disclosing party and its affiliated entities; and (ii) the operations, processes, product information, know-how, designs, trade secrets or technology of the disclosing party and its affiliated entities;
(d) any information or analysis derived from Confidential Information;
(e) any information which is marked as "Confidential" by the disclosing party at the time of disclosure;
(f) if in doubt, any exchanged information is considered to be "Confidential Information".

10.2. The receiving party may not disclose any Confidential Information of the disclosing party for the whole duration of their agreement and for two years following termination of their agreement for any reason whatsoever.

10.3 Within the framework of their cooperation, the Parties are likely to exchange information containing personal data. "Personal Data" for the purposes of the present are data relating to a natural person and that can lead to its identification (such as name, surname, e-mail address, telephone number etc.). Both Parties represent and warrant that they will protect and safeguard any Personal Data coming to their possession both in physical and electronic format. By way of example, the Parties undertake to enforce and apply internal company procedures to safeguard that:
i. They have received the consent of the Personal Data subject to share with the other party, if legally needed.
ii. Personal Data Are kept safe, locked and encrypted;
iii. are being shared with persons not having a legitimate interest,
iv. are being disclosed to third parties outside the company and the like.

The Parties undertake to respect all Personal Data Protection Laws and especially the European General Data Protection Regulation no. 2016/679.

11. Compliance with Laws
Both Customer and Lemco represent and warrant they will comply with all applicable local and national laws and regulations pertaining to their performance of their obligations under any agreement. Either party's failure to comply with this provision shall constitute a material breach of their agreement.

12. Governing Law
This present, and all matters relating to it, shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of Greece (without giving effect to the choice of law principles thereof). Any action or proceeding arising out of or relating to this present shall be brought and maintained exclusively in the Courts of Athens. The parties specifically disclaim the application of the Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
Το www.lemco.gr εφεξής Ιστοτόπος αποτελεί το διαδικτυακό ιστοτόπο και ηλεκτρονικό κατάστημα πώλησης προϊόντων μέσω διαδικτύου, της εταιρείας "Lemco I.K.E.", εφεξής Η Εταιρεία.

1. Ειδικότερα στοιχεία – πληροφορίες ηλεκτρονικού καταστήματος

Ανήκει στην εταιρεία με την επωνυμία "Lemco Ι.Κ.Ε." και με διακριτικό τίτλο "Lemco Electronics"

Δραστηριότητα της εταιρείας: Μεταποίηση - Εμπόριο
Δ/νση έδρας της εταιρείας: Λαθέας 46, 13678
ΑΦΜ: 998993849 Δ.Ο.Υ.: Αχαρνών
Email: info@lemco.gr, support@lemco.gr
Τηλέφωνα επικοινωνίας: + 30 210 2811401, +30 210 2405237

Η χρήση του ηλεκτρονικού καταστήματός μας και η πραγματοποίηση των αγορών σας μέσω αυτού καθορίζονται και διέπονται από τους παρακάτω όρους και προϋποθέσεις. Πριν εισέλθετε και χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρονικό κατάστημα του Ιστοτόπου, διαβάστε προσεκτικά και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει και ότι συμφωνείτε με τους εν λόγω όρους, κανόνες, δηλώσεις και προϋποθέσεις, καθόσον η περαιτέρω χρήση και περιήγηση σας στον Ιστοτόπο συνεπάγεται τη ρητή και ανεπιφύλακτη συγκατάθεσή σας και αποδοχή τους.

Οι παρόντες όροι και προϋποθέσεις αποτελούν τους Γενικούς Όρους και Προϋποθέσεις για τις συμφωνίες της Lemco με τις συνεργαζόμενες με αυτή επιχειρήσεις μέσω διαδικτύου (εφεξής: ο «Πελάτης») σχετικά με τα Προϊόντα της. Οποιαδήποτε τροποποίηση στους παρόντες Γενικούς Όρους και Προϋποθέσεις έχει ισχύ ένα (1) μήνα μετά την τη γνωστοποίηση της στον Πελάτη.

1. Έναρξη Ισχύος
Ο Πελάτης υπόκειται στην εφαρμογή των Γενικών Όρων και Προϋποθέσεων με την εγγραφή του στον ιστότοπο της Lemco. Με την τοποθέτηση κάθε παραγγελίας, οι Γενικοί Όροι και Προϋποθέσεις εφαρμόζονται αυτόματα σε κάθε παραγγελία.

Κάθε παραγγελία μαζί με τους Γενικούς Όρους και Προϋποθέσεις και κάθε τυχόν σύμβαση που η Lemco έχει υπογράψει με τον Πελάτη αποτελούν συνολικά τη μόνη συμφωνία των μερών σχετικά με την προμήθεια των Προϊόντων.
Προς αποφυγή αμφιβολιών, τα κάτωθι έγγραφα διέπουν τη σχέση μεταξύ της Lemco και του Πελάτη με την κάτωθι σειρά προτεραιότητας:
i. τυχόν έγγραφη συμφωνία μεταξύ της Lemco και του Πελάτη,
ii. κάθε έγγραφη ηλεκτρονική παραγγελία,
iii. οι παρόντες Γενικοί Όροι και Προϋποθέσεις.

Η ηλεκτρονική επιβεβαίωση της Lemco σχετικά με παραγγελία του Πελάτη ή η έναρξη εκτέλεσής της αποτελούν την αποδοχή της Lemco για κάθε σχετική παραγγελία. Ο Πελάτης έχει το δικαίωμα να ακυρώσει μία παραγγελία μόνο πριν την αποδοχή της από τη Lemco κατά τα ανωτέρω.

2. Ορισμοί
2.1 «Παραδοτέα» είναι τα προϊόντα που περιλαμβάνονται σε κάθε παραγγελία.

2.2 «Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας» είναι όλα τα υλικά και άυλα: (i) πνευματικά δικαιώματα ή/και δικαιώματα που σχετίζονται με έργα ή προϊόντα της Lemco οπουδήποτε στον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά και όχι περιοριστικά, πνευματικών και συγγενικών δικαιωμάτων, ηθικών δικαιωμάτων και όλων των σχετικών η παραγόμενων από αυτά δικαιωμάτων, (ii) δικαιώματα επί εμπορικών επωνυμιών, σημάτων και σχετικών δικαιωμάτων, (iii) εμπορικά μυστικά, (iv) πατέντες, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, αλγόριθμοι, σχέδια και υποδείγματα, και κάθε άλλο δικαίωμα βιομηχανικής ιδιοκτησίας ή βελτίωση επ' αυτών, (v) κάθε άλλο δικαίωμα πνευματικής ή βιομηχανικής ιδιοκτησίας (οπουδήποτε στον κόσμο και οποιασδήποτε κατηγορίας) το οποίο πηγάζει από τον νόμο, από σύμβαση, άδεια χρήσης ή άλλως, καθώς και (vi) κάθε εγγραφή, αίτηση, ανανέωση ή παράταση κάθε είδους, διαχωρισμό ή επανέκδοση όπως ισχύει ή θα ισχύσει στο μέλλον (συμπεριλαμβανομένων όλων των σχετικών δικαιωμάτων ισχύοντων ή μελλοντικών).

2.3 «Προϊόντα» είναι τα υλικά προϊόντα της Lemco, όπως εξειδικεύονται σε κάθε παραγγελία.

2.4 «Υπηρεσίες» είναι οι υπηρεσίες που η Lemco έχει τυχόν συμφωνήσει να παρέχει στον Πελάτη σε χωριστή έγγραφη σύμβαση ή όπως αυτές προσδιορίζονται σε κάθε παραγγελία.

2.5 «Υπεργολάβος» είναι το τρίτο μέρος που παρέχει υπηρεσίες ή πωλεί τα Προϊόντα στον Πελάτη ή τη Lemco, δυνάμει σχετικής συμφωνίας με τη Lemco.

2.6 «Προσωπικό της Lemco» είναι οι διευθυντές, οι υπάλληλοι και οι προστηθέντες της Lemco.

2.7 «Έργα» είναι τα Παραδοτέα ή/και τα Προϊόντα και/ή οι Υπηρεσίες που προσδιορίζονται στην εκάστοτε παραγγελία.

3. Αντικείμενο της σύμβασης
3.1 Το έργο που αναλαμβάνει η Lemco εξειδικεύεται σε τυχόν σύμβαση που έχει υπογραφεί μεταξύ των μερών και στην παραγγελία του Πελάτης. Το αντικείμενο της σύμβασης μπορεί να περιλαμβάνει μόνο την προμήθεια Προϊόντων (σύμβαση προμήθειας) ή/και την ταυτόχρονη παροχή υπηρεσιών (σύμβαση έργου).

4. Παράδοση Προϊόντων
4.1. Η Lemco οφείλει να παρέχει Προϊόντα τα οποία είναι καινούργια και ελεύθερα από τυχόν εμπράγματα δικαιώματα τρίτων επί αυτών (πχ ενέχυρο κλπ).

4.2. Παράδοση Προϊόντων: Ex Works στην αποθήκη της Lemco, Λαθέας 46, Αχαρνές, Ελλάδα.

4.3. Η κυριότητα και ο κίνδυνος επί των Προϊόντων περνάει από τη Lemco στον Πελάτη με την παράδοση των Προϊόντων, εκτός αν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά μεταξύ των μερών σε ειδική συμφωνία σχετικά με τη μεταφορά των Προϊόντων (πχ φορτωτικά έγγραφα). Ο Πελάτης έχει στη διάθεσή του δεκατέσσερις (14) ημέρες μετά την παράδοση των Προϊόντων για να τα ελέγξει για τυχόν ελαττώματα ή έλλειψη συμφωνημένων ιδιοτήτων. Σε περίπτωση κρυφού ελαττώματος, ο Πελάτης έχει στη διάθεσή του πέντε (5) ημέρες αφού ήρθε σε προσοχή του το ελάττωμα ώστε να ενημερώσει σχετικά τη Lemco. Και στις δύο περιπτώσεις η Lemco πρέπει με δικό του κόστος να αποσύρει αμέσως τα ελαττωματικά προϊόντα και να τα αντικαταστήσει χωρίς καθυστέρηση.

4.4. Η Lemco πρέπει, μετά την αποδοχή της εκάστοτε παραγγελίας, να καταβάλει κάθε προσπάθεια ώστε να αποστείλει τα Προϊόντα στον Πελάτη όσο το δυνατόν συντομότερα.

5. Τίμημα και Όροι Πληρωμής
5.1 Η Lemco πρέπει να τιμολογεί τον Πελάτη σε Ευρώ επί της τιμής χονδρικής, όπως αυτή κάθε φορά διαμορφώνεται από τη Lemco και όπως η Lemco την τροποποιεί κάθε φορά κατά την απόλυτη διακριτική του ευχέρεια.. Η τιμή της Lemco υπολογίζεται την καθαρή αξία των Προϊόντων, δηλαδή δεν περιλαμβάνει φόρους, δασμούς, τέλη, κόστη μεταφοράς, παράδοσης, εκτελωνιστικά ή άλλα έξοδα ή χρεώσεις που σχετίζονται με την πώληση ή την μεταφορά των Προϊόντων, τα οποία βαρύνουν αποκλειστικά τον Πελάτη. Σε κάθε περίπτωση, το τίμημα για τα Προϊόντα θα πρέπει να πληρώνεται ολόκληρο στη Lemco χωρίς κανενός είδους επιβαρύνσεις.

5.2. Ο Πελάτης οφείλει να πληρώνει το τίμημα για τα Προϊόντα όπως αυτό προσδιορίζεται με την τοποθέτηση της παραγγελίας, μόλις παραλάβει έγγραφη επιβεβαίωση από τη Lemco σχετικά με τη λήψη της παραγγελίας. Η Lemco εκδίδει τιμολόγια με βάση την εφαρμοζόμενη Ελληνική φορολογική νομοθεσία.

Η Lemco, μπορεί, κατά την απόλυτη διακριτική του ευχέρεια, και αφού έχει ενημερώσει σχετικά τον Πελάτη, να του θέτει πιστωτικό όριο, το ύψος του οποίου μπορεί να αναθεωρείται ανά τακτά διαστήματα κατά τη διάρκεια της συμβατικής σχέσης. Σε περίπτωση υπέρβασης του πιστωτικού ορίου, η Lemco δικαιούται να μη συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις του για όσο χρόνο ο Πελάτης είναι υπερήμερος ως προς τις ληξιπρόθεσμες οφειλές του (δικαίωμα επίσχεσης). Η Lemco δικαιούται να αρνείται παραγγελίες του Πελάτη κατά τη διάρκεια της υπερημερίας.

6. Παράδοση και Αποδοχή επί Συμβάσεων Έργου
6.1. Αν η Lemco έχει συνάψει σύμβαση έργου με τον Πελάτη, η Lemco πρέπει να παραδώσει το συμφωνηθέν Έργο εντός της προθεσμίας και υπό τους όρους που έχει συμφωνηθεί με τον Πελάτη.

6.2. Ο Πελάτης πρέπει να πληρώσει στη Lemco το τίμημα που έχει συμφωνηθεί για την εκτέλεση του έργου, στο σύνολό του και υπό τους όρους που έχουν συμφωνηθεί σε χωριστή σύμβαση έργου μεταξύ τους. Το τίμημα θα πρέπει να πληρωθεί στο σύνολό του χωρίς αφαίρεση φόρων, δασμών, χρεώσεων, μεταφορικών, εκτελωνιστικών, εξόδων παράδοσης ή άλλων εξόδων, τα οποία βαρύνουν αποκλειστικά τον Πελάτη.

6.3. Ο Πελάτης έχει το δικαίωμα να καταγγείλει τυχόν σύμβαση έργου αλλά υποχρεούται να αποζημιώσει τη Lemco για τυχόν έξοδα και τίμημα που έχει συμφωνηθεί και μέχρι το σημείο το οποίο η Lemco εργάστηκε για το έργο.

7. Εγγύηση
7.1. Η Lemco παρέχει εγγύηση για τα ελαττωματικά Προϊόντα του υπό τους ακόλουθους όρους:
i. το Προϊόν είναι ελαττωματικό με την έννοια ότι φέρει ελάττωμα ή ότι δεν είναι κατάλληλο για την προοριζόμενη χρήση του από τον Πελάτη,
ii. το ελάττωμα ή η δυσλειτουργία του Προϊόντος δεν αποδίδεται σε εσφαλμένη χρήση του από τον Πελάτη,
iii. το ελαττωματικό προϊόν είναι Προϊόν της Lemco. Η εγγύηση της Lemco δεν καλύπτει προϊόντα τρίτων μερών.

7.2. Αν Προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της Lemco κατά τα ανωτέρω, ο Πελάτης έχει το δικαίωμα να ζητήσει την επιδιόρθωση ή την ανταλλαγή του με δαπάνες της Lemco κατά την απόλυτη διακριτική του ευχέρεια.

7.3. Η Lemco δεν αναλαμβάνει καμιά άλλη ευθύνη για τα Προϊόντα. Ειδικά, δεν αναλαμβάνει ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες ζημίες του Πελάτη που μπορεί να σχετίζονται με τα Προϊόντα με οποιονδήποτε τρόπο.

8. Υπηρεσίες σχετικές με τα Προϊόντα
8.1. Ο Πελάτης έχει το δικαίωμα να ζητήσει την παροχή υπηρεσιών από τη Lemco.

8.2. Η Lemco αναλαμβάνει την υποχρέωση να επιδιορθώσει ή να αντικαταστήσει ελαττωματικό Προϊόν του Πελάτη, χωρίς οικονομική επιβάρυνση του Πελάτη, υπό τον όρο ότι ο Προϊόν καλύπτεται από τους όρους της εγγύησης της παραγράφου 7 ανωτέρω.

8.3. Τα Προϊόντα που δεν καλύπτονται από του όρους εγγύησης κατά τα ανωτέρω, αντικαθίστανται ή επιδιορθώνονται έπειτα από σχετική συμφωνία των μερών. Στην περίπτωση αυτή, το κόστος που σχετίζεται με την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση καθώς και τυχόν κόστος μεταφοράς βαρύνει αποκλειστικά τον Πελάτη.

9. Διάρκεια και Λύση
9.1 Κάθε συμφωνία μεταξύ των μερών παραμένει σε ισχύ μέχρι να συμφωνηθεί διαφορετικά ή να καταγγελθεί από ένα από τα μέρη.

9.2 Καμία παραγγελία αγοράς δεν μπορεί να ανακληθεί μετά την επιβεβαίωση λήψης της από τη Lemco. Αν ανακληθεί, ο Πελάτης οφείλει να αποζημιώσει τη Lemco για τα Προϊόντα που του απέστειλε ή για τις εργασίες που έλαβαν χώρα μέχρι να του αναγγελθεί η ακύρωση ή ανάκληση. Στην περίπτωση αυτή, η Lemco δικαιούται αποζημίωση για τις εργασίες που ολοκλήρωσε.

9.3. Κάθε συμφωνία μεταξύ των μερών μπορεί να καταγγελθεί με άμεσο αποτέλεσμα αν η Lemco παραδώσει έγγραφη ειδοποίηση στον Πελάτη, στις κάτωθι περιπτώσεις:
i. O Πελάτης αμφισβητήσει την εγκυρότητα ή κυριότητα των εμπορικών μυστικών, των σημάτων ή οποιονδήποτε πνευματικών δικαιωμάτων της Lemco επί των Προϊόντων,
ii. Ο Πελάτης έχει παραβεί τις υποχρεώσεις του από σχετική σύμβαση, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσής του να πληρώσει ακριβόχρονα τα οφειλόμενα ποσά προς τη Lemco. Στις περιπτώσεις που οι παραβιάσεις υποχρεώσεων της σύμβασης υπόκεινται σε διόρθωση, αν ο Πελάτης, αποτύχει να διορθώσει την παραβίαση εντός τριάντα (30) ημερών από τη λήψη σχετικής ειδοποίησης από τη Lemco, χωρίς να θίγεται το δικαίωμα της Lemco να ζητήσει αποζημίωση για κάθε θετική ή αποθετική του ζημία,
iii. O Πελάτης ή μέλος του Διοικητικού του Συμβουλίου ή διευθυντής ή υπάλληλός του προβούν σε πράξη ή παράλειψη η οποία βλάπτει με οποιοδήποτε τρόπο την εταιρική εικόνα της Lemco ή την εικόνα των σημάτων του ή των πνευματικών του δικαιωμάτων ή βλάπτει τη διαφήμισή του με οποιοδήποτε τρόπο.
iv. Επίκεται ή έχει ολοκληρωθεί συναλλαγή η οποία θα οδηγήσει σε αλλαγή ελέγχου της Lemco και δεν έχει λάβει την έγκριση της Lemco προς τούτο.

9.4. Κάθε μέρος (ο «Καταγγέλλων») έχει δικαίωμα να λύσει υπάρχουσα σύμβαση μεταξύ των μερών κατά πάντα χρόνο παρέχοντας στον αντισυμβαλλόμενό του έγγραφη ειδοποίηση λύσης (ο «Καταγγελλόμενος») στις κάτωθι περιστάσεις:
i. ο Καταγγελλόμενος κηρύξει πτώχευση ή βρεθεί σε αδυναμία πληρωμής, ή υπαχθεί σε διαδικασία συνδιαλλαγής, εκκαθάρισης ή ρευστοποίησης ή παρόμοια ή προβεί σε διανομή περιουσιακών στοιχείων υπέρ των πιστωτών του ή διορίσει διαχειριστή ή σύνδικο για το σύνολο ή μέρος της περιουσίας του ή αν εισέλθει σε οποιαδήποτε παρόμοια πτωχευτική ή προπτωχευτική διαδικασία ή αν αιτηθεί την υπαγωγή του σε αυτή,
ii. ο Καταγγελλόμενος παραβιάσει τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από την παρούσα σύμβαση με οποιοδήποτε άλλο τρόπο. Στις περιπτώσεις που οι παραβιάσεις υποχρεώσεων του Καταγγελλόμενου υπόκεινται σε διόρθωση, αν ο Καταγγελλόμενος, αποτύχει να διορθώσει την παραβίαση εντός τριάντα (30) ημερών από τη λήψη σχετικής ειδοποίησης από τον Καταγγέλλοντα, χωρίς να θίγεται το δικαίωμα του Καταγγέλλοντα να ζητήσει αποζημίωση για κάθε θετική ή αποθετική του ζημία.

9.5. Μόλις τα αποτελέσματα της καταγγελίας επέλθουν, όλα τα ποσά που ο Πελάτης οφείλει στη Lemco καθίστανται αμέσως ληξιπρόθεσμα και απαιτητά.

10. Εμπιστευτικές Πληροφορίες
10.1 Ο όρος «Εμπιστευτικές Πληροφορίες» περιλαμβάνει κάθε πληροφορία (οπωσδήποτε και αν αυτή καταγράφεται, διατηρείται ή αποκαλύπτεται) σχετίζεται με εμπορικά, οικονομικά, τεχνικά ή άλλα στοιχεία των μερών και περιλαμβάνει ενδεικτικά και όχι περιοριστικά κάθε εμπορικό μυστικό ή πληροφορία αποκαλύπτεται από το ένα συμβαλλόμενο μέρος στο άλλο, σε οποιαδήποτε μορφή, μαζί με τυχόν αναλύσεις, συνδυασμούς, στοιχεία, μελέτες ή άλλα έγγραφα έχουν ετοιμαστεί από το συμβαλλόμενο μέρος και τα οποία σχετίζονται με, απορρέουν από ή βασίζονται στις εμπιστευτικές πληροφορίες με οποιονδήποτε τρόπο. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν ενδεικτικά και όχι περιοριστικά:
i. το γεγονός ότι υπάρχουν διαπραγματεύσεις και συζητήσεις μεταξύ των μερών σχετικά με την συμβατική τους σχέση,
ii. την ύπαρξη και τους όρους εμπορικής συνεργασίας μεταξύ των μερών,
iii. κάθε πληροφορία που θα μπορούσε να θεωρηθεί εμπιστευτική κατά εύλογη επιχειρηματική κρίση και σχετίζεται με: (α) την εταιρεία, τις εργασίες, τους πελάτες, τους προμηθευτές, τα σχέδια, τις προθέσεις, ή τις εμπορικές ευκαιρίες ενός συμβαλλόμενου μέρους ή/ και των σχετιζόμενων εταιρειών και (β) τις λειτουργίες, τις διαδικασίες, τις πληροφορίες για τα προϊόντα, την τεχνογνωσία, τα σχέδια και υποδείγματα, τα εμπορικά μυστικά ή την τεχνολογία του ενός συμβαλλόμενου μέρους και των σχετιζόμενων με αυτό εταιρειών.
iv. κάθε πληροφορία ή ανάλυση σχετίζεται με ή απορρέει από τις Εμπιστευτικές Πληροφορίες.
v. κάθε πληροφορία που αναγράφεται ως «Εμπιστευτική» από το συμβαλλόμενο μέρος που την αποκαλύπτει κατά τη στιγμή της ανακοίνωσής της.
vi. σε περίπτωση αμφιβολίας, κάθε ανταλλασσόμενη πληροφορία θεωρείται Εμπιστευτική Πληροφορία.

10.2. Το συμβαλλόμενο μέρος που λαμβάνει Εμπιστευτικές Πληροφορίες δεν δικαιούται να τις αποκαλύψει σε τρίτο μέρος καθ' όλη τη διάρκεια της συμβατικής σχέση των μερών και για δύο χρόνια μετά τη λύση της για οποιονδήποτε λόγο.

10.3. Στο πλαίσιο της συνεργασίας τους, τα Μέρη είναι πιθανόν να ανταλλάξουν προσωπικά δεδομένα. Ο όρος «Προσωπικά Δεδομένα» για τους σκοπούς της παρούσας περιλαμβάνει δεδομένα τα οποία σχετίζονται με οποιονδήποτε τρόπο με φυσικά πρόσωπα και μπορούν να οδηγήσουν στην ταυτοποίηση των φυσικών αυτών προσώπων (για παράδειγμα στοιχεία όπως όνομα, επίθετο, διευθύνσεις e-mail, τηλέφωνo κλπ). Και τα δύο Μέρη εγγυόνται ότι θα προστατεύουν και θα διαφυλάσσουν τα Προσωπικά Δεδομένα στην κατοχή τους σε φυσική και ηλεκτρονική μορφή. Για παράδειγμα, τα Μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να θεσπίσουν και να εφαρμόζουν εσωτερικές εταιρικές διαδικασίες ώστε να διασφαλίζουν ότι:
i. έχουν λάβει τη συγκατάθεση του υποκειμένου των Προσωπικών Δεδομένων για την παροχή των Προσωπικών Δεδομένων στο άλλο Μέρος, αν αυτό απαιτείται νομικά,
ii. τα Προσωπικά Δεδομένα κρατούνται ασφαλή, κλειδωμένα και κρυπτογραφημένα,
iii. μοιράζονται με πρόσωπα τα οποία δεν έχουν έννομο συμφέρον να τα λάβουν,
iv. αποκαλύπτονται σε τρίτα Μέρη εκτός της εταιρείας.

Τα Μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να ακολουθούν τη νομοθεσία περί προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και ειδικά τον νέο Ευρωπαϊκό Γενικό Κανονισμό για την Προστασία Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα 2016/679.

11. Συμμόρφωση με Νόμους
Ο Πελάτης και η Lemco εγγυόνται ότι θα συμμορφώνονται με όλους του εφαρμοστέους Νόμους και κανονισμούς, εθνικούς ή άλλους, σχετίζονται με την εκτέλεση τoυ παρόντος. Μη συμμόρφωση με την εφαρμοστέα Νομοθεσία αποτελεί ουσιώδη παραβίαση της ισχύουσας κάθε φορά σύμβασης.

12. Εφαρμοστέο Δίκαιο και Υπαγωγή σε Δικαιοδοσία
Οι παρόντες όροι και προϋποθέσεις και όλα τα σχετικά με αυτούς ζητήματα διέπονται από και ερμηνεύονται με βάση το Ελληνικό δίκαιο (χωρίς εφαρμογή των διατάξεων ή αρχών του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου). Για κάθε πράξη ή διαδικασία που απορρέει από ή σχετίζεται με το παρόν, τα Δικαστήρια των Αθηνών θα έχουν αποκλειστική δικαιοδοσία, αν τα συμβαλλόμενα μέρη δεν κατορθώσουν να βρουν μία αμοιβαία αποδεκτή εξωδικαστική λύση. Τα συμβαλλόμενα μέρη δηλώνουν ρητά ότι η Σύμβαση της Βιέννης για τη διεθνή πώληση πραγμάτων δεν έχει εφαρμογή στη συμβατική τους σχέση.